Literatura dla dzieci i młodzieży / Dla najmłodszych

Minu

tłumaczenie: Joanna Borycka-Zakrzewska

Holenderska pisarka dla dzieci Annie M.G. Schmidt, autorka kultowych książeczek o Julku i Julce, na świecie znana jest głównie dzięki niezwykłej, przetłumaczonej na kilkanaście języków Minu. Bo w Minu nie można się nie zakochać – tak jak w jej tytułowej bohaterce, dziewczynce, która jeszcze niedawno była… kotką.

Jest urocza – po kociemu łasi się i mruczy ( wywołując tym niekiedy lekkie zgorszenie), świetnie chodzi po dachach i – co najważniejsze – nadal pamięta koci język. Od wszędobylskich kotów zdobywa więc informacje o mieszkańcach miasteczka i rozmaitych sprawach, którymi dzieli się z nieśmiałym Tobiaszem, redaktorem lokalnej gazety. Dzięki zorganizowanej przez siebie kociej agencji prasowej Minu poznaje pilnie strzeżone tajemnice i… prawdziwą naturę ludzką. A Tobiasz? Czy odważy się sprzeciwić opinii publicznej i elicie miasteczka w imię prawdy?

Warto popatrzeć na nasz świat oczami Minu – dziewczyny-kotki, której nie łatwo podjąć decyzję, czy zostać wśród ludzi ( gdzie tak trudno walczy się z kłamstwem, fałszem, plotką), czy wrócić do świata kotów.

Minu została nagrodzona Srebrnym Rysikiem w konkursie na najlepszą niderlandzką książkę dla dzieci. A jej autorka w 1988 roku odebrała nagrodę H. Ch. Andersena z rąk samej Astrid Lindgren.

 Nota okładkowa z wydania 

 w kolekcji  „Cała Polska czyta dzieciom”, 2017 r.

Polecamy również